從零開始學日文
レッスン 25

日文會話特徵之解釋

教科書跟實際會話哪裡不一樣呢?本課程將介紹日語會話中的特殊表現方式,包括普通體的使用、「~んです」的用法以及會話特有的口語表達。透過學習這些內容,您將能更自然地理解和使用日語進行日常對話。

日文會話特徵之解釋

教科書跟實際會話哪裡不一樣呢?本課程將介紹日語會話中的特殊表現方式,包括普通體的使用、「~んです」的用法以及會話特有的口語表達。透過學習這些內容,您將能更自然地理解和使用日語進行日常對話。

1「普通体」跟「丁寧体」跟「尊敬語」的差別

日語中有三種主要的說話方式:普通體(直接的說法)、丁寧體(客氣的說法)和尊敬語(非常客氣的說法)。不同的場合和對象需要使用不同的說話方式。

普通体

直接的說法(家人或好朋友)

丁寧体

客氣的說法(同事等)

尊敬語

非常客氣的說法(客戶或服務業等)

學習內容

何(を)食べる?
Nani (o) taberu?
你要吃什麼?(普通体 - 對好朋友)
何を食べますか?
Nani o tabemasu ka?
你要吃什麼?(丁寧体 - 對同事)
何を召し上がりますか?
Nani o meshiagarimasu ka?
您要用餐什麼?(尊敬語 - 對客戶或服務業)

2「普通体」怎麼用?

普通體是將句尾的丁寧形式轉換為普通形式。以下是不同詞類的轉換方式。

動詞的轉換

行きます 行く
行きません 行かない
行きました 行った
行きませんでした 行かなかった

い形容詞的轉換

おいしいです おいしい
おいしくないです おいしくない
おいしかったです おいしかった
おいしくなかったです おいしくなかった

な形容詞的轉換

元気です 元気(だ)
元気じゃないです 元気じゃない
元気でした 元気だった
元気じゃなかったです 元気じゃなかった

名詞的轉換

雨です 雨(だ)
雨じゃないです 雨じゃない
雨でした 雨だった
雨じゃなかったです 雨じゃなかった

學習內容

この映画を見ましたか? この映画(を)見た?
Kono eiga o mimashita ka? Kono eiga (o) mita?
你有看了這部電影嗎?
朝ごはんを食べましたか? 朝ごはん(を)食べた?
Asa gohan o tabemashita ka? Asa gohan (o) tabeta?
你有吃早餐了嗎?
傘はありますか? 傘(は)ある?
Kasa wa arimasu ka? Kasa (wa) aru?
你有雨傘嗎?
コーヒーいりますか? コーヒーいる?
Kōhī irimasu ka? Kōhī iru?
你要咖啡嗎?
お元気ですか? 元気?
O-genki desu ka? Genki?
你好嗎?
きれいですね。 きれいだね。
Kirei desu ne. Kirei da ne.
好漂亮哦
テストはどうでしたか? テスト(は)どうだった?
Tesuto wa dō deshita ka? Tesuto (wa) dō datta?
考試考得如何?
写真をとってもいいですか? 写真(を)とってもいい?
Shashin o totte mo ii desu ka? Shashin (o) totte mo ii?
我可以拍照嗎?
ごはんと麺どっちがいいですか? ごはんと麺どっちがいい?
Gohan to men docchi ga ii desu ka? Gohan to men docchi ga ii?
你要白飯還是麵?
はい / いいえ うん / ううん
Hai / Iie Un / Uun
是 / 不是

3「普通體」、「丁寧體」用錯會怎樣?

對方知道你是外國人的話不會怎麼樣,但「普通體」是真的關係很好才會用到,所以大家一開始盡量用「丁寧體」,然後注意聽對方的講話方式,慢慢改「普通體」比較好。

4會話常用的「~んです」的用法

日本人的會話裡常用「~んです」的用法,這是一種表達解釋或強調的方式。

教科書日語 vs 實際會話

【初級日語】

A:どうして遅れましたか?

Dōshite okuremashita ka?

B:電車が来ませんでしたから。

Densha ga kimasen deshita kara.

A:為什麼遲到?
B:電車沒有來。

【實際會話】

A:どうして遅れたんですか?

Dōshite okureta n desu ka?

B:電車が来なかったんです。

Densha ga konakatta n desu.

A:為什麼遲到?
B:電車沒有來。

5「~んです」の形

「~んです」的形式是在普通形後面加上「んです」。

普通形 + んです

動詞

行く 行くんです (現在・未來)
行った 行ったんです (過去)
行かない 行かないんです (現在否定・未來否定)
行かなかった 行かなかったんです (過去否定)

い形容詞

おいしい おいしいんです (現在・未來)
おいしかった おいしかったんです (過去)
おいしくない おいしくないんです (現在否定・未來否定)
おいしくなかった おいしくなかったんです (過去否定)

な形容詞

好きな 好きなんです (現在・未來)
好きだった 好きだったんです (過去)
好きじゃない 好きじゃないんです (現在否定・未來否定)
好きじゃなかった 好きじゃなかったんです (過去否定)

名詞

休みな 休みなんです (現在・未來)
休みだった 休みだったんです (過去)
休みじゃない 休みじゃないんです (現在否定・未來否定)
休みじゃなかった 休みじゃなかったんです (過去否定)

6「んです」的意思

「んです」有兩種主要用法:要求原因或解釋原因,以及強調自己想說的意思。

① 要求原因 或 解釋原因

學習內容

A:どうして遅れたんですか? B:電車が来なかったんです。
A: Dōshite okureta n desu ka? B: Densha ga konakatta n desu.
A:為什麼遲到? B:電車沒有來。
A:どうして食べないんですか? B:甘いの嫌いなんですよ。
A: Dōshite tabenai n desu ka? B: Amai no kirai na n desu yo.
A:為什麼不吃? B:不喜歡吃甜的。
A:このお店おいしいんですよ。 B:じゃ、このお店にしましょう。
A: Kono omise oishii n desu yo. B: Ja, kono omise ni shimashō.
A:這間很好吃喔。 B:那決定這間吧。
A:明日から日本へ行くんですよ。 B:そうなんですね。楽しんでくださいね。
A: Ashita kara Nihon e iku n desu yo. B: Sō na n desu ne. Tanoshinde kudasai ne.
A:我明天要去日本呢。 B:是喔!祝你玩得愉快。

7「~んです」的直接的說法是「~の」

在普通體中,「~んです」的直接說法是「~の」,常用於朋友之間的對話。

學習內容

どこへ行きますか? どこへ行くんですか?(客氣) どこ行くの?(直接)
Doko e ikimasu ka? Doko e iku n desu ka? (teinei) Doko iku no? (chokusetsu)
你要去哪裡?
何をしていますか? 何をしているんですか?(客氣) 何してるの?(直接)
Nani o shite imasu ka? Nani o shite iru n desu ka? (teinei) Nani shiteru no? (chokusetsu)
你在做什麼?
どうしましたか? どうしたんですか?(客氣) どうしたの?(直接)
Dō shimashita ka? Dō shita n desu ka? (teinei) Dō shita no? (chokusetsu)
你怎麼了?
どうして日本へ来ましたか? どうして日本へ来たんですか?(客氣) なんで日本に来たの?(直接)
Dōshite Nihon e kimashita ka? Dōshite Nihon e kita n desu ka? (teinei) Nande Nihon ni kita no? (chokusetsu)
為甚麼來日本呢?
新しい服を買いましたか? 新しい服を買ったんですか?(客氣) 新し服買ったの?(直接)
Atarashii fuku o kaimashita ka? Atarashii fuku o katta n desu ka? (teinei) Atarashi fuku katta no? (chokusetsu)
你有買新衣服喔

8會話特有的用法

日語會話中有許多特有的表達方式,以下是15種常見的口語用法。

文型1:ています → て(い)る

文型2:てしまいます → ちゃう

文型3:~ところ

文型4:~ないと/~なきゃ/なくちゃ

文型5:~たら?

文型6:~てもいい?/~ていい?

文型7:名詞+って~/辞書形+のって

文型8:~気がする

文型9:~っけ

文型10:~とか

文型11:~でしょ

文型12:~なあ

文型13:~かも。

文型14:~かなあ

文型15:やっぱり

9文型① :動詞ています → て(い)る

這個文型有兩種用法:表示正在進行的動作和表示狀態。

A.正在進行

食べています 食べて(い)る

B.狀態

結婚しています 結婚して(い)る

學習內容

A:何見てるの? B:昨日のドラマ。一緒に見る?
A: Nani miteru no? B: Kinō no dorama. Issho ni miru?
A:你在看什麼? B:昨天的電視劇。要一起看嗎?
A:もしもし、いまどこ?みんな待ってるよ。 B:ごめんもうすぐ着く。
A: Moshi moshi, ima doko? Minna matteru yo. B: Gomen mō sugu tsuku.
A:喂,你現在在哪裡?大家都在等你喔。 B:抱歉,馬上就到。
A:何してるの? B:明日の宿題。
A: Nani shiteru no? B: Ashita no shukudai.
A:你在做什麼? B:明天的作業。
A:ペン持ってる? B:ごめん。私も持ってない。
A: Pen motteru? B: Gomen. Watashi mo mottenai.
A:你有帶筆嗎? B:抱歉,我也沒帶。
A:この人知ってる? B:知ってる知ってる。
A: Kono hito shitteru? B: Shitteru shitteru.
A:你認識這個人嗎? B:認識認識。
A:ご飯食べた? B:まだ食べてないよ。
A: Gohan tabeta? B: Mada tabetenai yo.
A:你吃飯了嗎? B:還沒吃呢。

10文型② :てしまいます → ちゃう

這個文型有兩種用法:表示完成和表示不小心或遺憾的事情。

A.完了

書いてしまいます 書いちゃう

B.不小心・遺憾

忘れてしまいました 忘れちゃった

學習內容

A:一緒に帰らない? B:うん。これ書いちゃうから、ちょっとまって。
A: Issho ni kaeranai? B: Un. Kore kaichau kara, chotto matte.
A:要不要一起回去? B:好啊。等我把這個寫完,稍等一下。
A:昨日買った本読んだ? B:うん。一日で読んじゃった。
A: Kinō katta hon yonda? B: Un. Ichinichi de yonjatta.
A:你讀了昨天買的書嗎? B:嗯,一天就讀完了。
A:あと少しだからやっちゃおう。 B:そうだね。
A: Ato sukoshi dakara yacchao. B: Sō da ne.
A:還剩一點點,乾脆做完吧。 B:好啊。
A:どうしたの? B:財布落としちゃったんだ。
A: Dō shita no? B: Saifu otoshichatta n da.
A:怎麼了? B:我把錢包弄丟了。
A:パソコン壊れちゃった...。どうしよう。 B:大丈夫大丈夫。気にしないで。
A: Pasokon kowarechatta... Dō shiyō. B: Daijōbu daijōbu. Ki ni shinaide.
A:電腦壞掉了...怎麼辦。 B:沒關係沒關係。別擔心。
A:あ~負けちゃったね。 B:惜しかったね。
A: A~ makechatta ne. B: Oshikatta ne.
A:啊~輸了呢。 B:真可惜啊。

11文型③ :~ところ

這個文型用來表示動作的時間點,有三種用法:正要做某事、正在做某事和剛做完某事。

A.正要V

辞書形+ところ
今、食べる ところ

B.正在V

て形+いるところ
今、食べて(い)る ところ

C.剛V完

た形+ところ
今、食べた ところ

學習內容

A:もしもーし。今どこ? B:今から電車に乗るところ。
A: Moshi mōshi. Ima doko? B: Ima kara densha ni noru tokoro.
A:喂。你現在在哪裡? B:我正要上電車。
A:今帰るところ? B:はい。よかったら一緒に帰りませんか?
A: Ima kaeru tokoro? B: Hai. Yokattara issho ni kaerimasen ka?
A:你現在要回去嗎? B:是的。如果可以的話,要一起回去嗎?
A:宿題終わった? B:今してるところ。
A: Shukudai owatta? B: Ima shiteru tokoro.
A:作業做完了嗎? B:我正在做。
A:もしもし、今何してるんですか? B:今友達と飲んでるところ。どうしたの?
A: Moshi moshi, ima nani shiteru n desu ka? B: Ima tomodachi to nonderu tokoro. Dō shita no?
A:喂,你現在在做什麼? B:我正在和朋友喝酒。怎麼了?
A:ごめん。待った? B:大丈夫。私も今来たところ。
A: Gomen. Matta? B: Daijōbu. Watashi mo ima kita tokoro.
A:抱歉。你等很久了嗎? B:沒關係。我也是剛到。
A:お昼ご飯一緒に食べない? B:ごめん。ちょうど食べたところ。
A: Ohiru gohan issho ni tabenai? B: Gomen. Chōdo tabeta tokoro.
A:要不要一起吃午餐? B:抱歉。我剛剛吃過了。

12文型④ :~ないと/~なきゃ/なくちゃ

這些都是「~なければなりません」(必須做某事)的口語表達方式。

A.ないと

行かなければなりません 行かないと

B.なきゃ

食べなければなりません 食べなきゃ

C.なくちゃ

しなければなりません しなくちゃ

學習內容

A:もう五時?そろそろ帰らないと。 B:そうだね。じゃ行きましょう。
A: Mō goji? Sorosoro kaeranai to. B: Sō da ne. Ja ikimashō.
A:已經五點了?該回去了。 B:是啊。那我們走吧。
A:もうすぐテストだね。 B:うん。今回はちゃんと勉強しないと。
A: Mō sugu tesuto da ne. B: Un. Konkai wa chanto benkyō shinai to.
A:快要考試了呢。 B:嗯。這次得好好學習才行。
A:薬まだでしょ?ちゃんと飲まなきゃ。 B:は~い。
A: Kusuri mada desho? Chanto nomanakya. B: Ha~i.
A:藥還沒吃吧?得好好吃藥才行。 B:好~的。
A:レポートやった? B:まだ。今日中にやらなきゃ。
A: Repōto yatta? B: Mada. Kyōjū ni yaranakya.
A:報告做了嗎? B:還沒。得在今天之內做完才行。
A:まだ残ってるよ。全部食べなくちゃ。 B:は~い。
A: Mada nokotteru yo. Zenbu tabenakucha. B: Ha~i.
A:還剩下一些喔。得全部吃完才行。 B:好~的。
A:もうすぐアルバイトだからそろそろ行かなくちゃ。 B:そっか。じゃあまたね。
A: Mō sugu arubaito dakara sorosoro ikanakucha. B: Sokka. Jā mata ne.
A:快到打工時間了,該走了。 B:這樣啊。那再見了。

13文型⑤ :~たら?

這個文型用於給對方建議或勸告。

~たら?

你戒菸好不好?

(やめます) タバコやめたら?

你去看醫生好不好?

(いきます) 病院行ったら?

學習內容

A:夏休み何しようかな? B:旅行行ったら?
A: Natsu yasumi nani shiyō kana? B: Ryokō ittara?
A:暑假要做什麼呢? B:去旅行如何?
A:あ~眠い。 B:早く寝たら?
A: A~ nemui. B: Hayaku netara?
A:啊~好睏。 B:早點睡覺如何?
A:明日の会議どうしよう...。 B:部長に相談してみたら?
A: Ashita no kaigi dō shiyō... B: Buchō ni sōdan shite mitara?
A:明天的會議該怎麼辦呢...。 B:試著跟部長商量看看如何?
A:お土産どうしよう...。 B:空港で買ったら?
A: Omiyage dō shiyō... B: Kūkō de kattara?
A:伴手禮該怎麼辦呢...。 B:在機場買如何?
A:肉と魚どっちにしようかな...。 B:魚にしたら?
A: Niku to sakana docchi ni shiyō kana... B: Sakana ni shitara?
A:肉和魚要選哪一個呢...。 B:選魚如何?

14文型⑥ :~てもいい?/~ていい?

這個文型用於請求許可,詢問是否可以做某事。

~てもいい?/~ていい?

A:ペン借りていい?

B:いいよ。

借りてもいいですか? (丁寧)
借りてもいい? (友人)
借りていい? (友人)

學習內容

A:すみません。ちょっと聞いてもいいですか? B:はい。なんですか?
A: Sumimasen. Chotto kiite mo ii desu ka? B: Hai. Nan desu ka?
A:不好意思。可以問一下嗎? B:好的。什麼事?
A:すみません。ここに座ってもいいですか? B:はい。どうぞ。
A: Sumimasen. Koko ni suwatte mo ii desu ka? B: Hai. Dōzo.
A:不好意思。可以坐在這裡嗎? B:好的。請坐。
A:これ開けてもいい? B:いいよ。
A: Kore akete mo ii? B: Ii yo.
A:可以打開這個嗎? B:可以喔。
A:あとで返事してもいい? B:大丈夫だよ。
A: Ato de henji shite mo ii? B: Daijōbu da yo.
A:可以之後再回覆嗎? B:沒問題的。
A:これ食べていい? B:いいよ。
A: Kore tabete ii? B: Ii yo.
A:可以吃這個嗎? B:可以喔。
A:これ捨てていい? B:だめ。
A: Kore sutete ii? B: Dame.
A:可以丟掉這個嗎? B:不行。

15文型⑦ :名詞+って~/辞書形+のって

這個文型用於引入新話題,常用於親密關係中的對話。

名詞+って~/辞書形+のって

A:北海道って何が有名?

B:海鮮かな。

A:中国語話すのって難しい?

B:発音が難しいかな。

學習內容

A:日本人ってなんでお酒が好きなの? B:ストレスが多いからかな。
A: Nihonjin tte nande osake ga suki na no? B: Sutoresu ga ōi kara kana.
A:日本人為什麼那麼喜歡喝酒呢? B:可能是因為壓力大吧。
A:山田先生ってどんな人? B:優しい先生だよ。
A: Yamada sensei tte donna hito? B: Yasashii sensei da yo.
A:山田老師是怎樣的人? B:是個溫柔的老師喔。
A:この店って何がおいしいの? B:刺身がおいしいよ。
A: Kono mise tte nani ga oishii no? B: Sashimi ga oishii yo.
A:這家店什麼好吃? B:生魚片很好吃喔。
A:今から留学するのって遅いかな? B:そんなことないよ。
A: Ima kara ryūgaku suru no tte osoi kana? B: Sonna koto nai yo.
A:現在才去留學會不會太晚了? B:不會啊。
A:日本語の先生になるのって難しいかな? B:頑張ればなれると思うよ。
A: Nihongo no sensei ni naru no tte muzukashii kana? B: Ganbareba nareru to omou yo.
A:成為日語老師難嗎? B:我想只要努力就能做到。
A:ここから歩いていくのって無理かな? B:う~ん。バスの方がいいと思うよ。
A: Koko kara aruite iku no tte muri kana? B: U~n. Basu no hō ga ii to omou yo.
A:從這裡走路去會不會太困難? B:嗯~我覺得搭巴士比較好。

16文型⑧ :~気がする

這個文型用於表達自己的感覺或預感。

~気がする

A:失敗する気がする。

B:大丈夫だって。

そうな/ような+気がする

失敗 しそうな気がする。
失敗 するような気がする。

學習內容

A:今日は宝くじが当たる気がする。 B:じゃ、一枚買ってみよう。
A: Kyō wa takarakuji ga ataru ki ga suru. B: Ja, ichimai katte miyō.
A:我感覺今天會中樂透。 B:那就買一張試試看吧。
A:お酒はお店で飲むほうがおいしい気がする。 B:そうだね。
A: Osake wa omise de nomu hō ga oishii ki ga suru. B: Sō da ne.
A:我覺得在店裡喝酒比較好喝。 B:是啊。
A:これなら私でもできそうな気がする。 B:がんばって。
A: Kore nara watashi demo dekisō na ki ga suru. B: Ganbatte.
A:我感覺這個我也做得到。 B:加油。
A:今回は合格する気がする。 B:うん。頑張って!!
A: Konkai wa gōkaku suru ki ga suru. B: Un. Ganbatte!!
A:我感覺這次會合格。 B:嗯。加油!!
A:明日は雨が降るような気がする。 B:じゃ傘持って行かないと。
A: Ashita wa ame ga furu yō na ki ga suru. B: Ja kasa motte ikanai to.
A:我感覺明天會下雨。 B:那就得帶傘了。

17文型⑨ :~っけ

這個文型用於詢問自己曾經知道但現在忘記的事情。

~っけ

A:あの人誰だっけ?

B:田中さんでしょ。この間の...。

誰だっけ?

A:くすり飲んだっけ?

B:知らないよ。覚えてないの?

飲みます のんだっけ。

學習內容

A:テストいつだっけ? B:来週だよ。
A: Tesuto itsu dakke? B: Raishū da yo.
A:考試是什麼時候來著? B:下週喔。
A:これわたしのだっけ? B:うんそうだよ。
A: Kore watashi no dakke? B: Un sō da yo.
A:這是我的嗎? B:嗯,是的。
A:切符いくらだっけ? B:500円でしょ。
A: Kippu ikura dakke? B: Gohyaku en desho.
A:車票多少錢來著? B:500日圓吧。
A:かさ返したっけ? B:うん。返してもらったよ。
A: Kasa kaeshitakke? B: Un. Kaeshite moratta yo.
A:我有還傘嗎? B:嗯。你已經還了。
A:トイレどこだっけ? B:あっちだよ。
A: Toire doko dakke? B: Acchi da yo.
A:廁所在哪裡來著? B:在那邊喔。

18文型⑩:~とか

這個文型用於舉例,表示「某某等等」。

~とか

【名詞+とか】

A:ゲームとかするの?

B:うん。大好きだよ。

【動詞+とか】

A:週末どうしようかな...。

B:旅行に行くとかしたら?

學習內容

A:ゴルフとかするんですか? B:はい。たまに接待で。
A: Gorufu toka suru n desu ka? B: Hai. Tamani settai de.
A:您會打高爾夫之類的嗎? B:是的。偶爾在招待客戶時會打。
A:時間あったらお茶とか飲まない? B:いいですね。行きましょう。
A: Jikan attara ocha toka nomanai? B: Ii desu ne. Ikimashō.
A:有時間的話要不要喝茶之類的? B:好啊。走吧。
A:プレゼントどうしよう。 B:これとかいいんじゃない。
A: Purezento dō shiyō. B: Kore toka ii n ja nai.
A:禮物該怎麼辦呢。 B:這個之類的不是很好嗎。
A:ばんごはん、カレーとかどう? B:カレーは昨日食べたよ。
A: Bangohan, karē toka dō? B: Karē wa kinō tabeta yo.
A:晚餐,咖哩之類的如何? B:咖哩昨天吃過了。
A:休みなんだから、遊びに行くとかしたら。 B:え~外寒いもん。
A: Yasumi nan dakara, asobi ni iku toka shitara. B: E~ soto samui mon.
A:既然是休假,去玩之類的如何。 B:欸~外面很冷嘛。

19文型⑪:~でしょ

這個文型用於尋求確認或表示理所當然。

~でしょ

【需要對方的回應】

A:明日行くでしょ?

B:うん。行くよ。

【不需要對方的回應】

A:だから言ったでしょ。

B:ごめんなさい。

學習內容

A:このお店おいしいでしょ? B:うん。
A: Kono omise oishii desho? B: Un.
A:這家店很好吃吧? B:嗯。
A:疲れたでしょ。早くお風呂に入って。 B:はーい。
A: Tsukareta desho. Hayaku ofuro ni haitte. B: Ha~i.
A:你累了吧。快去洗澡吧。 B:好~的。
A:駅から遠かったでしょ? B:思ったより近かったです。
A: Eki kara tōkatta desho? B: Omotta yori chikakatta desu.
A:從車站來很遠吧? B:比想像中近。
A:どお?かわいいでしょ? B:うん。すっごく似合ってる。
A: Dō? Kawaii desho? B: Un. Suggoku niatteru.
A:怎麼樣?很可愛吧? B:嗯。非常適合你。
A:山田さんのこと知ってるでしょ? B:うん。知ってるよ。
A: Yamada-san no koto shitteru desho? B: Un. Shitteru yo.
A:你認識山田先生吧? B:嗯。我認識。

20文型⑫:~なあ

這個文型用於表達感動、難過、不滿或願望等情感。

~なあ

A:困ったなあ。

B:どうしたんですか?

A:田中君彼女出来たんだって。

B:いいなあ。

學習內容

A:早く帰りたいなあ。 B:私も。
A: Hayaku kaeritai nā. B: Watashi mo.
A:好想早點回家啊。 B:我也是。
A:いい景色だなあ。 B:来てよかったね。
A: Ii keshiki da nā. B: Kite yokatta ne.
A:真是美麗的風景啊。 B:真高興我們來了。
A:この曲懐かしいなあ。 B:ほんと。
A: Kono kyoku natsukashii nā. B: Honto.
A:這首歌真懷念啊。 B:真的。
A:やっぱりこのお店はおいしいなあ。 B:うん。最高だね。
A: Yappari kono omise wa oishii nā. B: Un. Saikō da ne.
A:果然這家店很好吃啊。 B:嗯。太棒了。
A:明日もテストだ。いやだなあ。 B:最後だから頑張ろうよ。
A: Ashita mo tesuto da. Iya da nā. B: Saigo dakara ganbarō yo.
A:明天又要考試了。真討厭啊。 B:因為是最後一次了,所以加油吧。

21文型⑬:~かも。

這個文型用於表示可能性,是「~かもしれない」的縮略形。

~かも。

【推測 結果】

A:ごめん。間に合わないかも。

B:まじで!?

【推測 原因理由】

A:田中君、今日機嫌悪かったね。

B:うん。彼女とケンカしたのかも。

學習內容

A:寒いね。 B:うん。今夜雪が降るかもね。
A: Samui ne. B: Un. Konya yuki ga furu kamo ne.
A:好冷啊。 B:嗯。今晚可能會下雪呢。
A:3,000円で足りるかな? B:3,000円じゃ足りないかも。
A: Sanzen en de tariru kana? B: Sanzen en ja tarinai kamo.
A:3000日圓夠嗎? B:3000日圓可能不夠。
A:もしかしたら、明日会社休むかも。 B:どうしたの?
A: Moshikashitara, ashita kaisha yasumu kamo. B: Dō shita no?
A:說不定明天我會請假。 B:怎麼了?
A:田中さん最近見ないね。 B:そうだね。引っ越ししたのかも。
A: Tanaka-san saikin minai ne. B: Sō da ne. Hikkoshi shita no kamo.
A:最近沒看到田中先生呢。 B:是啊。可能搬家了吧。
A:あそこに人がたくさんいるね。 B:何かあったのかも。行ってみよう。
A: Asoko ni hito ga takusan iru ne. B: Nanika atta no kamo. Itte miyō.
A:那邊有很多人呢。 B:可能發生了什麼事。去看看吧。

22文型⑭:~かなあ

這個文型用於表達自問自答,可以表示疑問或願望。

~かなあ

【疑問】

A:田中君来るかなあ。

B:たぶん来ると思うよ。

【願望】

A:明日、晴れないかなあ。

B:どうしたの?何かあるの?

學習內容

A:間に合うかなあ。 B:ぎりぎりだね。
A: Maniau kanā. B: Girigiri da ne.
A:不知道來不來得及呢。 B:很勉強呢。
A:500円で足りるかなあ。 B:たぶん足りるでしょ。
A: Gohyaku en de tariru kanā. B: Tabun tariru desho.
A:500日圓夠不夠呢。 B:應該夠吧。
A:トイレどこかなあ。 B:あっちじゃない。
A: Toire doko kanā. B: Acchi ja nai.
A:廁所在哪裡呢。 B:不是在那邊嗎。
A:田中君来ないかなあ。 B:きっとくるよ。
A: Tanaka-kun konai kanā. B: Kitto kuru yo.
A:田中君會不會來呢。 B:他一定會來的。
A:合格しないかなあ。 B:大丈夫だって。
A: Gōkaku shinai kanā. B: Daijōbu datte.
A:不知道能不能合格呢。 B:沒問題的啦。

23文型⑮:やっぱり

這個文型有三種用法:表示與之前一樣、表示與預期一致,以及表示最後的決定。

やっぱり

【跟以前一樣】

A:田中さんはやっぱりきれいだね。

B:そんなことないよ。

【跟我想的一樣】

A:昨日の試合台湾が勝ったらしいよ。

B:やっぱり!!

【最後的決定】

A:田中さんはコーヒー?

B:はい。あっやっぱり紅茶で。

學習內容

A:田中さんはやっぱりきれいだね。 B:そんなことないよ。
A: Tanaka-san wa yappari kirei da ne. B: Sonna koto nai yo.
A:田中小姐果然很漂亮呢。 B:沒有這回事啦。
A:やっぱりこのお店はおいしいね。 B:うん。また来ようね。
A: Yappari kono omise wa oishii ne. B: Un. Mata koyō ne.
A:果然這家店很好吃呢。 B:嗯。下次再來吧。
A:昨日の試合台湾が勝ったらしいよ。 B:やっぱり!!
A: Kinō no shiai Taiwan ga katta rashii yo. B: Yappari!!
A:聽說昨天的比賽台灣贏了喔。 B:果然!!
A:駅前のレストランつぶれたらしいよ。 B:やっぱり。おいしくなかったもん。
A: Ekimae no resutoran tsubureta rashii yo. B: Yappari. Oishikunakatta mon.
A:聽說車站前的餐廳倒閉了喔。 B:果然。因為不好吃嘛。
A:田中さんはコーヒー? B:はい。あっやっぱり紅茶で。
A: Tanaka-san wa kōhī? B: Hai. A yappari kōcha de.
A:田中先生要咖啡嗎? B:是的。啊,還是紅茶吧。
A:5時でいい。 B:うん。あっやっぱり6時でもいい?
A: Goji de ii. B: Un. A yappari rokuji demo ii?
A:5點可以。 B:嗯。啊,還是6點也可以嗎?

學習小貼士

在學習日語會話時,理解「普通體」和「丁寧體」的使用場合非常重要。與朋友交談時使用普通體,與長輩或不熟悉的人交談時則使用丁寧體。此外,「~んです」是日常會話中非常常見的表達方式,掌握它的用法能讓您的日語更加自然流暢。