從零開始學日文
レッスン 26

日文句型大特訓:原來換個單字就能表達這麼多意思

本課程將帶您學習50個日常生活中最常用的日文句型,每個句型搭配4個實用例句,讓您輕鬆掌握日語表達方式。透過這些句型練習,您將能夠靈活運用日語,表達各種不同的意思。

日文句型大特訓:原來換個單字就能表達這麼多意思

本課程將帶您學習50個日常生活中最常用的日文句型,每個句型搭配4個實用例句,讓您輕鬆掌握日語表達方式。透過這些句型練習,您將能夠靈活運用日語,表達各種不同的意思。

1基本請求與問候句型

這部分包含日常生活中最常用的請求和問候句型,讓您能夠順利開始對話。

學習內容

(お)水をください。 (お)水ちょうだい。
O-mizu o kudasai. O-mizu chōdai.
請給我水。 (較隨意的說法:給我水。)
これをください。 これちょうだい。
Kore o kudasai. Kore chōdai.
請給我這個。 (較隨意的說法:給我這個。)
お皿をください。 お皿ちょうだい。
O-sara o kudasai. O-sara chōdai.
請給我盤子。 (較隨意的說法:給我盤子。)
コーヒーをください。 コーヒーちょうだい。
Kōhī o kudasai. Kōhī chōdai.
請給我咖啡。 (較隨意的說法:給我咖啡。)
車をもっていますか? 車もってる?
Kuruma o motte imasu ka? Kuruma motteru?
你有車子嗎?(強調所有/擁有) (較隨意的說法:你有車嗎?)
傘を持っていますか? 傘持ってる?
Kasa o motte imasu ka? Kasa motteru?
你有帶雨傘嗎? (較隨意的說法:你帶傘了嗎?)
ペンを持っていますか? ペン持ってる?
Pen o motte imasu ka? Pen motteru?
你有帶筆嗎? (較隨意的說法:你帶筆了嗎?)
ティッシュを持っていますか? ティッシュ持ってる?
Tisshu o motte imasu ka? Tisshu motteru?
你有帶衛生紙嗎? (較隨意的說法:你帶衛生紙了嗎?)

2詢問與表達知識

這部分包含詢問他人知識和表達自己知識的句型,適用於各種社交場合。

學習內容

この映画を知っていますか? この映画知ってる?
Kono eiga o shitte imasu ka? Kono eiga shitteru?
你知道這部電影嗎? (較隨意的說法:你知道這電影嗎?)
この漫画を知っていますか? この漫画知ってる?
Kono manga o shitte imasu ka? Kono manga shitteru?
你知道這本漫畫嗎? (較隨意的說法:你知道這漫畫嗎?)
このブランドを知っていますか? このブランド知ってる?
Kono burando o shitte imasu ka? Kono burando shitteru?
你知道這個品牌嗎? (較隨意的說法:你知道這品牌嗎?)
このお店を知っていますか? このお店知ってる?
Kono o-mise o shitte imasu ka? Kono o-mise shitteru?
你知道這間店嗎? (較隨意的說法:你知道這店嗎?)
旅行はどうでしたか? 旅行どうだった?
Ryokō wa dō deshita ka? Ryokō dō datta?
旅遊怎麼樣? (問感想) (較隨意的說法:旅行如何?)
週末はどうでしたか? 週末どうだった?
Shūmatsu wa dō deshita ka? Shūmatsu dō datta?
周末過得怎麼樣? (較隨意的說法:週末如何?)
映画はどうでしたか? 映画どうだった?
Eiga wa dō deshita ka? Eiga dō datta?
電影看得怎麼樣? (較隨意的說法:電影如何?)
テストはどうでしたか? テストどうだった?
Tesuto wa dō deshita ka? Tesuto dō datta?
考試考得怎麼樣? (較隨意的說法:考試如何?)

3提醒與選擇句型

這部分包含提醒他人注意事項和提供選擇的句型,適用於日常交流。

學習內容

車に気を付けてくださいね。 車に気を付けてね。
Kuruma ni ki o tsukete kudasai ne. Kuruma ni ki o tsukete ne.
請你小心車子喔 (較隨意的說法:小心車子喔。)
体に気を付けてくださいね。 体に気を付けてね。
Karada ni ki o tsukete kudasai ne. Karada ni ki o tsukete ne.
請你注意身體喔 (較隨意的說法:注意身體喔。)
時間に気を付けてくださいね。 時間に気を付けてね。
Jikan ni ki o tsukete kudasai ne. Jikan ni ki o tsukete ne.
請你注意時間喔 (較隨意的說法:注意時間喔。)
帰り道に気を付けてくださいね。 帰り道に気を付けてね。
Kaerimichi ni ki o tsukete kudasai ne. Kaerimichi ni ki o tsukete ne.
回家要小心喔 (較隨意的說法:回家小心喔。)
コーヒーと紅茶どっちがいいですか? コーヒーと紅茶どっちがいい?
Kōhī to kōcha docchi ga ii desu ka? Kōhī to kōcha docchi ga ii?
你要咖啡還是紅茶? (較隨意的說法:咖啡還是紅茶?)
ごはんと麺どっちがいいですか? ごはんと麺どっちがいい?
Gohan to men docchi ga ii desu ka? Gohan to men docchi ga ii?
你要白飯還是麵? (較隨意的說法:飯還是麵?)
黒と白どっちがいいですか? 黒と白どっちがいい?
Kuro to shiro docchi ga ii desu ka? Kuro to shiro docchi ga ii?
你要黑色還是白色? (較隨意的說法:黑的還是白的?)
おはしとスプーンどっちがいいですか? おはしとスプーンどっちがいい?
O-hashi to supūn docchi ga ii desu ka? O-hashi to supūn docchi ga ii?
你要筷子還是湯匙 (較隨意的說法:筷子還是湯匙?)

4讚美與詢問需求

這部分包含讚美他人和詢問需求的句型,幫助您在社交場合表達友善。

學習內容

素敵なお家ですね。 素敵なお家だね。
Suteki na o-ie desu ne. Suteki na o-ie da ne.
你家真棒呢(讚美別人) (較隨意的說法:你家真棒呢。)
素敵な靴ですね。 素敵な靴だね。
Suteki na kutsu desu ne. Suteki na kutsu da ne.
你的鞋子好漂亮喔 (較隨意的說法:你的鞋子真漂亮。)
素敵な髪型ですね。 素敵な髪型だね。
Suteki na kamigata desu ne. Suteki na kamigata da ne.
你的髮型真好看 (較隨意的說法:你的髮型真好看。)
素敵なご主人ですね。 素敵なご主人だね。
Suteki na go-shujin desu ne. Suteki na go-shujin da ne.
你的老公真棒呢 (較隨意的說法:你老公真棒呢。)
ティッシュ(は)要りますか? ティッシュ要る?
Tisshu (wa) irimasu ka? Tisshu iru?
要不要衛生紙? (較隨意的說法:要衛生紙嗎?)
袋(は)いりますか? 袋いる?
Fukuro (wa) irimasu ka? Fukuro iru?
要不要袋子? (較隨意的說法:要袋子嗎?)
レシート(は)いりますか? レシートいる?
Reshīto (wa) irimasu ka? Reshīto iru?
要不要發票? (較隨意的說法:要發票嗎?)
砂糖(は)いりますか? 砂糖いる?
Satō (wa) irimasu ka? Satō iru?
要不要糖 (較隨意的說法:要糖嗎?)

5詢問與表達願望

這部分包含詢問基本資訊和表達願望的句型,幫助您表達自己的需求。

學習內容

これは何ですか? これ何?
Kore wa nan desu ka? Kore nani?
這是什麼? (較隨意的說法:這是什麼?)
朝ごはんは何をたべましたか? 朝ごはん何食べたの?
Asa gohan wa nani o tabemashita ka? Asa gohan nani tabeta no?
早餐吃了什麼? (較隨意的說法:早餐吃什麼?)
何が好きですか? 何が好き?
Nani ga suki desu ka? Nani ga suki?
你喜歡什麼? (較隨意的說法:你喜歡什麼?)
何をしているんですか? 何してるの?
Nani o shite iru n desu ka? Nani shiteru no?
你在做什麼? (較隨意的說法:你在做什麼?)
新しい靴がほしいです。 新しい靴ほしいなあ。
Atarashii kutsu ga hoshii desu. Atarashii kutsu hoshii nā.
我想要新鞋子(名詞) (較隨意的說法:好想要新鞋子啊。)
新しいパソコンがほしいです。 新しいパソコンがほしいなあ。
Atarashii pasokon ga hoshii desu. Atarashii pasokon ga hoshii nā.
我想要新電腦 (較隨意的說法:好想要新電腦啊。)
彼氏がほしいです。 彼氏ほしいなあ。
Kareshi ga hoshii desu. Kareshi hoshii nā.
我想要男朋友 (較隨意的說法:好想要男朋友啊。)
何が欲しいですか? 何欲しい?
Nani ga hoshii desu ka? Nani hoshii?
你想要什麼? (較隨意的說法:你想要什麼?)

6表達願望與詢問原因

這部分包含表達想做的事情和詢問原因的句型,幫助您更深入地交流。

學習內容

日本へ行きたいです。 日本へ行きたいなあ。
Nihon e ikitai desu. Nihon e ikitai nā.
我想去日本(動詞) (較隨意的說法:好想去日本啊。)
会いたいです。 会いたいなあ。
Aitai desu. Aitai nā.
我想見你 (較隨意的說法:好想見你啊。)
桜を見たいです。 桜みたいなあ。
Sakura o mitai desu. Sakura mitai nā.
我想看櫻花 (較隨意的說法:好想看櫻花啊。)
何を食べたいですか? 何食べたい?
Nani o tabetai desu ka? Nani tabetai?
你想吃什麼? (較隨意的說法:你想吃什麼?)
どうして遅れたんですか? なんで遅れたの?
Dōshite okureta n desu ka? Nande okureta no?
你為什麼遲到? (較隨意的說法:你為什麼遲到?)
どうして昨日来なかったんですか? なんで昨日来なかったの?
Dōshite kinō konakatta n desu ka? Nande kinō konakatta no?
你昨天為什麼沒有來呢? (較隨意的說法:你昨天為什麼沒來?)
どうして泣いているんですか? なんで泣いてるの?
Dōshite naite iru n desu ka? Nande naiteru no?
你為什麼在哭呢? (較隨意的說法:你為什麼在哭?)
どうして怒っているんですか? なんで怒ってるの?
Dōshite okotte iru n desu ka? Nande okotteru no?
你為什麼在生氣呢? (較隨意的說法:你為什麼在生氣?)

7詢問方法與所有權

這部分包含詢問方法和所有權的句型,幫助您解決實際問題。

學習內容

どうやって来たんですか? どうやって来たの?
Dō yatte kita n desu ka? Dō yatte kita no?
你是怎麼來的? (較隨意的說法:你怎麼來的?)
これはどうやって使うんですか? これ、どうやって使うの?
Kore wa dō yatte tsukau n desu ka? Kore, dō yatte tsukau no?
這個怎麼用? (較隨意的說法:這個怎麼用?)
これはどうやって食べるんですか? これ、どうやって食べるの?
Kore wa dō yatte taberu n desu ka? Kore, dō yatte taberu no?
這個怎麼吃 (較隨意的說法:這個怎麼吃?)
どうやって行きますか? どうやって行く?
Dō yatte ikimasu ka? Dō yatte iku?
我們怎麼去? (較隨意的說法:怎麼去?)
これは誰のですか? これ誰の?
Kore wa dare no desu ka? Kore dare no?
這是誰的? (較隨意的說法:這是誰的?)
誰と行くんですか? 誰と行くの?
Dare to iku n desu ka? Dare to iku no?
你要跟誰去? (較隨意的說法:你跟誰去?)
そのかばん、誰にもらったんですか? そのかばん、誰にもらったの?
Sono kaban, dare ni moratta n desu ka? Sono kaban, dare ni moratta no?
你的包包是誰送你的? (較隨意的說法:那包包誰送你的?)
誰かいますか? 誰かいる?
Dare ka imasu ka? Dare ka iru?
有人在嗎? (較隨意的說法:有人在嗎?)

8詢問位置與時間

這部分包含詢問位置和時間的句型,幫助您獲取重要資訊。

學習內容

トイレはどこですか? トイレどこ?
Toire wa doko desu ka? Toire doko?
廁所在哪裡? (較隨意的說法:廁所在哪?)
どこへ行くんですか? どこ行くの?
Doko e iku n desu ka? Doko iku no?
你要去哪裡? (較隨意的說法:你去哪?)
その服、どこで買ったんですか? その服、どこで買ったの?
Sono fuku, doko de katta n desu ka? Sono fuku, doko de katta no?
你的衣服在哪裡買的? (較隨意的說法:那衣服哪買的?)
どこから来たんですか? どこから来たの?
Doko kara kita n desu ka? Doko kara kita no?
你是從哪裡來的? (較隨意的說法:你從哪來的?)
誕生日はいつですか? 誕生日いつ?
Tanjōbi wa itsu desu ka? Tanjōbi itsu?
你的生日是什麼時候? (較隨意的說法:你生日什麼時候?)
いつ日本へ行くんですか? いつ日本へ行くの?
Itsu Nihon e iku n desu ka? Itsu Nihon e iku no?
什麼時候要去日本? (較隨意的說法:什麼時候去日本?)
試験はいつですか? 試験いつ?
Shiken wa itsu desu ka? Shiken itsu?
什麼時候要考試 (較隨意的說法:考試什麼時候?)
いつでもいいですよ。 いつでもいいよ。
Itsu demo ii desu yo. Itsu demo ii yo.
什麼時候都可以喔 (較隨意的說法:什麼時候都可以。)

9詢問特性與請求協助

這部分包含詢問特性和請求協助的句型,幫助您更好地了解事物和獲取幫助。

學習內容

どんな本が好きですか? どんな本が好き?
Donna hon ga suki desu ka? Donna hon ga suki?
你喜歡什麼樣的書? (較隨意的說法:你喜歡什麼樣的書?)
彼氏はどんな人ですか? 彼氏どんな人?
Kareshi wa donna hito desu ka? Kareshi donna hito?
你的男朋友是什麼樣的人? (較隨意的說法:你男朋友是什麼樣的人?)
どんなパソコンが欲しいですか? どんなパソコンが欲しいの?
Donna pasokon ga hoshii desu ka? Donna pasokon ga hoshii no?
你想要什麼樣的電腦? (較隨意的說法:你想要什麼樣的電腦?)
神戸ってどんな街ですか? 神戸ってどんな街?
Kōbe tte donna machi desu ka? Kōbe tte donna machi?
神戶是什麼樣的城市? (較隨意的說法:神戶是什麼樣的城市?)
ちょっと手伝ってください。 ちょっと手伝って。
Chotto tetsudatte kudasai. Chotto tetsudatte.
請你幫我一下 (較隨意的說法:幫我一下。)
ちょっと待ってください。 ちょっと待って。
Chotto matte kudasai. Chotto matte.
請你等我一下 (較隨意的說法:等一下。)
ちょっと来てください。 ちょっと来て。
Chotto kite kudasai. Chotto kite.
請你過來一下 (較隨意的說法:過來一下。)
ちょっと見てください。 ちょっと見て。
Chotto mite kudasai. Chotto mite.
請你看一下 (較隨意的說法:看一下。)

10提議與邀約句型

這部分包含提議幫助和邀請他人的句型,幫助您建立良好的社交關係。

學習內容

家まで送りましょうか? 家まで送ろうか?
Ie made okurimashō ka? Ie made okurō ka?
要不要送你回家(提議) (較隨意的說法:要不要送你回家?)
手伝いましょうか? 手伝おうか?
Tetsudaimashō ka? Tetsudaō ka?
要不要幫忙? (較隨意的說法:要幫忙嗎?)
貸しましょうか? 貸そうか?
Kashimashō ka? Kasō ka?
要不要借你? (較隨意的說法:要借你嗎?)
荷物を持ちましょうか? 荷物持とうか?
Nimotsu o mochimashō ka? Nimotsu motō ka?
要不要幫你拿行李 (較隨意的說法:要幫你拿行李嗎?)
もしよかったら一緒に行きませんか? よかったら一緒に行かない?
Moshi yokattara issho ni ikimasen ka? Yokattara issho ni ikanai?
如果方便的話要不要一起去 (邀約) (較隨意的說法:要不要一起去?)
もしよかったら一緒に遊びませんか? もしよかったら一緒に遊ばない?
Moshi yokattara issho ni asobimasen ka? Moshi yokattara issho ni asobanai?
要不要一起玩 (較隨意的說法:要不要一起玩?)
もしよかったら一緒に飲みませんか? もしよかったら一緒に飲まない?
Moshi yokattara issho ni nomimasen ka? Moshi yokattara issho ni nomanai?
要不要一起喝 (較隨意的說法:要不要一起喝?)
もしよかったら一緒に食べませんか? よかったら一緒に食べない?
Moshi yokattara issho ni tabemasen ka? Yokattara issho ni tabenai?
要不要一起吃 (較隨意的說法:要不要一起吃?)

11能力與比較句型

這部分包含詢問能力和進行比較的句型,幫助您表達評價和判斷。

學習內容

日本語ができますか? 日本語できる?
Nihongo ga dekimasu ka? Nihongo dekiru?
你會日文嗎?(名詞) (較隨意的說法:你會日文嗎?)
テニスができますか? テニスできる?
Tenisu ga dekimasu ka? Tenisu dekiru?
你會打網球嗎? (較隨意的說法:你會打網球嗎?)
運転ができますか? 運転できる?
Unten ga dekimasu ka? Unten dekiru?
你會開車嗎? (較隨意的說法:你會開車嗎?)
中国語ができますか? 中国語できる?
Chūgokugo ga dekimasu ka? Chūgokugo dekiru?
你會中文嗎? (較隨意的說法:你會中文嗎?)
こっちのほうがおいしいですよ。 こっちのほうがおいしいよ。
Kocchi no hō ga oishii desu yo. Kocchi no hō ga oishii yo.
這個比較好吃喔 (較隨意的說法:這個比較好吃喔。)
こっちのほうが安いですよ。 こっちのほうが安いよ。
Kocchi no hō ga yasui desu yo. Kocchi no hō ga yasui yo.
這個比較便宜喔 (較隨意的說法:這個比較便宜喔。)
こっちのほうがかわいいですよ。 こっちのほうがかわいいよ。
Kocchi no hō ga kawaii desu yo. Kocchi no hō ga kawaii yo.
這個比較可愛喔 (較隨意的說法:這個比較可愛喔。)
こっちのうほうが便利ですよ。 こっちのうほうが便利だよ。
Kocchi no hō ga benri desu yo. Kocchi no hō ga benri da yo.
這個比較方便喔 (較隨意的說法:這個比較方便喔。)

12表達完成與外觀判斷

這部分包含表達完成和根據外觀進行判斷的句型,幫助您描述狀態和印象。

學習內容

やっと終わりました。 やっと終わった。
Yatto owarimashita. Yatto owatta.
終於做完了 (較隨意的說法:終於做完了。)
やっと着きました。 やっと着いた。
Yatto tsukimashita. Yatto tsuita.
終於到了 (較隨意的說法:終於到了。)
やっと買えました。 やっと買えた。
Yatto kaemashita. Yatto kaeta.
終於買到了 (較隨意的說法:終於買到了。)
やっと会えました。 やっと会えた。
Yatto aemashita. Yatto aeta.
終於能見到面了 (較隨意的說法:終於見到面了。)
おいしそうですね。 おいしそうだね。
Oishisō desu ne. Oishisō da ne.
看起來好好吃喔 (較隨意的說法:看起來好好吃喔。)
おもしろそうですね。 おもしろそうだね。
Omoshirosō desu ne. Omoshirosō da ne.
看起來好有趣喔 (較隨意的說法:看起來好有趣喔。)
難しそうですね。 難しそうだね。
Muzukashisō desu ne. Muzukashisō da ne.
看起來好難喔 (較隨意的說法:看起來好難喔。)
簡単そうですね。 簡単そうだね。
Kantansō desu ne. Kantansō da ne.
看起來簡單喔 (較隨意的說法:看起來簡單喔。)

13即將完成與建議句型

這部分包含表達即將完成和給予建議的句型,幫助您描述進度和提供意見。

學習內容

もう少しで終わります。 もう少しで終わるよ。
Mō sukoshi de owarimasu. Mō sukoshi de owaru yo.
快結束了 (較隨意的說法:快結束了。)
もう少しで着きます。 もう少しで着くよ。
Mō sukoshi de tsukimasu. Mō sukoshi de tsuku yo.
快到了 (較隨意的說法:快到了。)
もう少しで始まります。 もう少しで始まるよ。
Mō sukoshi de hajimarimasu. Mō sukoshi de hajimaru yo.
快開始了 (較隨意的說法:快開始了。)
もう少しで飲み終わります。 もう少しで飲み終わるよ。
Mō sukoshi de nomi-owarimasu. Mō sukoshi de nomi-owaru yo.
快喝完了 (較隨意的說法:快喝完了。)
早く寝たほうがいいですよ 早く寝たほうがいいよ
Hayaku neta hō ga ii desu yo. Hayaku neta hō ga ii yo.
早點睡覺比較好喔(給別人建議) (較隨意的說法:早點睡比較好喔。)
病院へ行った方がいいですよ。 病院行ったほうがいいよ。
Byōin e itta hō ga ii desu yo. Byōin itta hō ga ii yo.
你去看醫生比較好喔 (較隨意的說法:去醫院比較好喔。)
傘を持って行ったほうがいいですよ。 傘持って行ったほうがいいよ。
Kasa o motte itta hō ga ii desu yo. Kasa motte itta hō ga ii yo.
你帶雨傘去比較好喔 (較隨意的說法:帶傘去比較好喔。)
タバコを吸わないほうがいいですよ。 タバコ吸わないほうがいいよ。
Tabako o suwanai hō ga ii desu yo. Tabako suwanai hō ga ii yo.
你不要抽菸比較好喔 (較隨意的說法:不要抽菸比較好喔。)

14請求許可與禁止句型

這部分包含請求許可和表達禁止的句型,幫助您在社交場合中表達適當的請求。

學習內容

写真をとってもいいですか? 写真とってもいい?
Shashin o totte mo ii desu ka? Shashin totte mo ii?
我可以拍照嗎? (問對方許可) (較隨意的說法:可以拍照嗎?)
入ってもいいですか? 入ってもいい?
Haitte mo ii desu ka? Haitte mo ii?
我可以進去嗎? (較隨意的說法:可以進去嗎?)
帰ってもいいですか? 帰ってもいい?
Kaette mo ii desu ka? Kaette mo ii?
我可以回家嗎? (較隨意的說法:可以回家嗎?)
このケーキ食べてもいいですか? このケーキ食べてもいい?
Kono kēki tabete mo ii desu ka? Kono kēki tabete mo ii?
這蛋糕可以吃嗎? (較隨意的說法:這蛋糕可以吃嗎?)
絶対に言わないでくださいね。 絶対言わないでね。
Zettai ni iwanaide kudasai ne. Zettai iwanaide ne.
絕對不要說喔 (較隨意的說法:絕對不要說喔。)
絶対に遅れないでくださいね。 絶対遅れないでね。
Zettai ni okurenaide kudasai ne. Zettai okurenaide ne.
絕對不要遲到喔 (較隨意的說法:絕對不要遲到喔。)
絶対に忘れないでくださいね。 絶対忘れないでね。
Zettai ni wasurenaide kudasai ne. Zettai wasurenaide ne.
絕對不要忘記喔 (較隨意的說法:絕對不要忘記喔。)
絶対に食べないでくださいね。 絶対食べないでね。
Zettai ni tabenaide kudasai ne. Zettai tabenaide ne.
絕對不要吃哦 (較隨意的說法:絕對不要吃喔。)

15表達義務與免除義務

這部分包含表達義務和免除義務的句型,幫助您表達必須做的事和不必做的事。

學習內容

そろそろ帰らなければなりません。 そろそろ帰らなきゃ。(帰らないと)
Sorosoro kaeranakere ba narimasen. Sorosoro kaeranakya. (Kaeranai to)
差不多該回去了 (較隨意的說法:差不多該回去了。)
そろそろ起きなければなりません。 そろそろ起きなきゃ。
Sorosoro okinakere ba narimasen. Sorosoro okinakya.
差不多該起床了 (較隨意的說法:差不多該起床了。)
そろそろ晩ご飯の準備をしなければなりません。 そろそろ晩ご飯の準備をしなきゃ。
Sorosoro ban gohan no junbi o shinakere ba narimasen. Sorosoro ban gohan no junbi o shinakya.
差不多該準備晚餐了 (較隨意的說法:差不多該準備晚餐了。)
そろそろ頑張らなければなりません。 そろそろ頑張らなきゃ。
Sorosoro ganbaranakere ba narimasen. Sorosoro ganbaranakya.
差不多該努力了 (較隨意的說法:差不多該努力了。)
急がなくてもいいですよ。 急がなくてもいいよ。
Isoganakute mo ii desu yo. Isoganakute mo ii yo.
你不用急喔 (較隨意的說法:不用急喔。)
待たなくてもいいですよ。 待たなくていいよ。
Matanakute mo ii desu yo. Matanakute ii yo.
你不用等我喔 (較隨意的說法:不用等我喔。)
無理しなくていいですよ。 無理しなくていいよ。
Muri shinakute ii desu yo. Muri shinakute ii yo.
你不用勉強喔 (較隨意的說法:不用勉強喔。)
しなくていいですよ。 しなくていいよ。
Shinakute ii desu yo. Shinakute ii yo.
你不用做哦 (較隨意的說法:不用做喔。)

16表達喜好與意外

這部分包含表達喜好和意外的句型,幫助您表達個人偏好和驚訝。

學習內容

本を読むのが好きです。 本を読むのが好き。
Hon o yomu no ga suki desu. Hon o yomu no ga suki.
我喜歡看書(動詞) (較隨意的說法:我喜歡看書。)
寝るのが好きです。 寝るのが好き。
Neru no ga suki desu. Neru no ga suki.
我喜歡睡覺 (較隨意的說法:我喜歡睡覺。)
食べるのが好きです。 食べるのが好き。
Taberu no ga suki desu. Taberu no ga suki.
我喜歡吃東西 (較隨意的說法:我喜歡吃東西。)
お酒を飲むのが好きです。 お酒を飲むのが好き。
O-sake o nomu no ga suki desu. O-sake o nomu no ga suki.
我喜歡喝酒 (較隨意的說法:我喜歡喝酒。)
雨が降るとは思いませんでした。 雨が降るとは思わなかったよ。
Ame ga furu to wa omoimasen deshita. Ame ga furu to wa omowanakatta yo.
沒想到會下雨呢 (較隨意的說法:沒想到會下雨。)
合格するとは思いませんでした。 合格するとは思わなかったよ。
Gōkaku suru to wa omoimasen deshita. Gōkaku suru to wa omowanakatta yo.
沒想到會及格呢 (較隨意的說法:沒想到會及格。)
怒られるとは思いませんでした。 怒られるとは思わなかったよ。
Okorareru to wa omoimasen deshita. Okorareru to wa omowanakatta yo.
沒想到被罵 (較隨意的說法:沒想到被罵。)
彼が来るとは思いませんでした。 彼が来るとは思わなかったよ。
Kare ga kuru to wa omoimasen deshita. Kare ga kuru to wa omowanakatta yo.
沒想到他會過來呢 (較隨意的說法:沒想到他會來。)

17表達感謝與自問

這部分包含表達感謝和自問的句型,幫助您表達謝意和思考選擇。

學習內容

来てくれてありがとうございます。 来てくれてありがとう。
Kite kurete arigatō gozaimasu. Kite kurete arigatō.
謝謝你過來 (較隨意的說法:謝謝你來。)
手伝ってくれてありがとうございます。 手伝ってくれてありがとう。
Tetsudatte kurete arigatō gozaimasu. Tetsudatte kurete arigatō.
謝謝你幫我 (較隨意的說法:謝謝你幫忙。)
教えてくれてありがとうございます。 教えてくれてありがとう。
Oshiete kurete arigatō gozaimasu. Oshiete kurete arigatō.
謝謝你告訴我 (較隨意的說法:謝謝你告訴我。)
案内してくれてありがとうございます。 案内してくれてありがとう。
Annai shite kurete arigatō gozaimasu. Annai shite kurete arigatō.
謝謝你帶路 (較隨意的說法:謝謝你帶路。)
何食べようかなあ。
Nani tabeyō ka nā.
我要吃什麼好呢?(問自己)
どこ行こうかなあ。
Doko ikō ka nā.
我要去哪裡好呢?(旅遊)
何見ようかなあ。
Nani miyō ka nā.
我要看什麼好呢?(電視)
何買おうかなあ。
Nani kaō ka nā.
我要買什麼好呢(購物)

18詢問經驗與表達不確定

這部分包含詢問經驗和表達不確定的句型,幫助您了解他人經歷和表達猶豫。

學習內容

この映画を見たことがありますか? この映画見たことある?
Kono eiga o mita koto ga arimasu ka? Kono eiga mita koto aru?
你有看過這部電影嗎?(問經驗) (較隨意的說法:你看過這電影嗎?)
日本へ行ったことがありますか? 日本行ったことある?
Nihon e itta koto ga arimasu ka? Nihon itta koto aru?
你有去過日本嗎? (較隨意的說法:你去過日本嗎?)
ここに来たことがありますか? ここ来たことある?
Koko ni kita koto ga arimasu ka? Koko kita koto aru?
你有來過這裡嗎? (較隨意的說法:你來過這裡嗎?)
彼に会ったことがありますか? 彼に会ったことある?
Kare ni atta koto ga arimasu ka? Kare ni atta koto aru?
你有見過他嗎? (較隨意的說法:你見過他嗎?)
おいしいかどうかわかりません。 おいしいかどうかわからない。
Oishii ka dō ka wakarimasen. Oishii ka dō ka wakaranai.
我不知道好不好吃 (較隨意的說法:不知道好不好吃。)
正しいかどうかわかりません。 正しいかどうかわからない。
Tadashii ka dō ka wakarimasen. Tadashii ka dō ka wakaranai.
我不知道正不正確 (較隨意的說法:不知道正不正確。)
彼が来るかどうかわかりません。 彼が来るかどうかわからない。
Kare ga kuru ka dō ka wakarimasen. Kare ga kuru ka dō ka wakaranai.
我不知道他會不會來 (較隨意的說法:不知道他會不會來。)
明日、雨が降るかどうかわかりません。 明日、雨が降るかどうかわからない。
Ashita, ame ga furu ka dō ka wakarimasen. Ashita, ame ga furu ka dō ka wakaranai.
我不知道明天會不會下雨 (較隨意的說法:不知道明天會不會下雨。)

19建議嘗試與習慣努力

這部分包含建議嘗試和描述習慣努力的句型,幫助您提供建議和描述日常習慣。

學習內容

やってみたらどうですか? やってみたら?
Yatte mitara dō desu ka? Yatte mitara?
要不要試看看? (較隨意的說法:要不要試試看?)
食べてみたらどうですか? 食べてみたら?
Tabete mitara dō desu ka? Tabete mitara?
要不要吃看看? (較隨意的說法:要不要吃吃看?)
飲んでみたらどうですか? 飲んでみたら?
Nonde mitara dō desu ka? Nonde mitara?
要不要喝看看 (較隨意的說法:要不要喝喝看?)
行ってみたらどうですか? 行ってみたら?
Itte mitara dō desu ka? Itte mitara?
要不要去看看 (較隨意的說法:要不要去看看?)
毎日散歩するようにしています。 毎日散歩するようにしている。
Mainichi sanpo suru yō ni shite imasu. Mainichi sanpo suru yō ni shite iru.
我盡量每天散步(努力的習慣) (較隨意的說法:我盡量每天散步。)
毎日果物を食べるようにしています。 毎日果物を食べるようにしている。
Mainichi kudamono o taberu yō ni shite imasu. Mainichi kudamono o taberu yō ni shite iru.
我盡量每天吃水果 (較隨意的說法:我盡量每天吃水果。)
お酒を飲まないようにしています。 お酒を飲まないようにしている。
O-sake o nomanai yō ni shite imasu. O-sake o nomanai yō ni shite iru.
我盡量不喝酒 (較隨意的說法:我盡量不喝酒。)
タバコを吸わないようにしています。 タバコを吸わないようにしている。
Tabako o suwanai yō ni shite imasu. Tabako o suwanai yō ni shite iru.
我盡量不抽菸 (較隨意的說法:我盡量不抽菸。)

20表達確信與意外情況

這部分包含表達確信和描述意外情況的句型,幫助您表達信心和突發事件。

學習內容

きっと大丈夫ですよ。(絶対~) きっと大丈夫だよ。
Kitto daijōbu desu yo. (Zettai ~) Kitto daijōbu da yo.
一定沒問題的 (較隨意的說法:一定沒問題的。)
きっと来ますよ。 きっと来るよ。
Kitto kimasu yo. Kitto kuru yo.
一定會來的 (較隨意的說法:一定會來的。)
きっと成功しますよ。 きっと成功するよ。
Kitto seikō shimasu yo. Kitto seikō suru yo.
一定會成功的 (較隨意的說法:一定會成功的。)
きっと合格しますよ。 きっと合格するよ。
Kitto gōkaku shimasu yo. Kitto gōkaku suru yo.
一定會及格的 (較隨意的說法:一定會及格的。)
寝ようとしたら、電話がかかってきました。 寝ようとしたら、電話がかかってきた。
Neyō to shitara, denwa ga kakatte kimashita. Neyō to shitara, denwa ga kakatte kita.
正要睡覺的時候 電話打來了 (較隨意的說法:正要睡覺時電話來了。)
出かけようとしたら、雨が降り出しました。 出かけようとしたら、雨が降り出した。
Dekakeyō to shitara, ame ga furidashimashita. Dekakeyō to shitara, ame ga furidashita.
正要出門就下起雨來了 (較隨意的說法:正要出門就下雨了。)
帰ろうとしたら、部長に呼ばれました。 帰ろうとしたら、部長に呼ばれた。
Kaerō to shitara, buchō ni yobaremashita. Kaerō to shitara, buchō ni yobareta.
正要回去就被部長叫了 (較隨意的說法:正要回去就被部長叫住了。)
ご飯を食べようとしたら、友達が来ました。 ご飯を食べようとしたら、友達が来た。
Gohan o tabeyō to shitara, tomodachi ga kimashita. Gohan o tabeyō to shitara, tomodachi ga kita.
正要吃飯就朋友來了 (較隨意的說法:正要吃飯朋友就來了。)

21表達後悔與進行狀態

這部分包含表達後悔和描述進行狀態的句型,幫助您表達遺憾和當前狀況。

學習內容

来なかったらよかったです。 来なきゃよかった。
Konakattara yokatta desu. Konakya yokatta.
早知道就不會來呢(後悔) (較隨意的說法:早知道就不來了。)
買わなかったらよかったです。 買わなきゃよかった。
Kawanakattara yokatta desu. Kawanakya yokatta.
早知道就不買呢 (較隨意的說法:早知道就不買了。)
言わなかったらよかったです。 言わなきゃよかった。
Iwanakattara yokatta desu. Iwanakya yokatta.
早知道就不說呢 (較隨意的說法:早知道就不說了。)
行かなかったらよかったです。 行かなきゃよかった。
Ikanakattara yokatta desu. Ikanakya yokatta.
早知道就不去呢 (較隨意的說法:早知道就不去了。)
まだ食べていません。 まだ食べてないよ。
Mada tabete imasen. Mada tabete nai yo.
還沒吃飯 (較隨意的說法:還沒吃呢。)
まだ見ていません。 まだ見てないよ。
Mada mite imasen. Mada mite nai yo.
還沒看 (較隨意的說法:還沒看呢。)
まだ終わっていません。 まだ終わってないよ。
Mada owatte imasen. Mada owatte nai yo.
還沒結束 (較隨意的說法:還沒結束呢。)
まだ彼に話していません。 まだ彼に話してないよ。
Mada kare ni hanashite imasen. Mada kare ni hanashite nai yo.
還沒跟他講 (較隨意的說法:還沒跟他說呢。)

22表達想法與慶幸

這部分包含表達想法和慶幸的句型,幫助您表達觀點和感到幸運的事情。

學習內容

明日は雨が降ると思います。 明日雨、降ると思うよ。
Ashita wa ame ga furu to omoimasu. Ashita ame, furu to omou yo.
我覺得明天會下雨 (較隨意的說法:我覺得明天會下雨。)
彼は来ないと思います。 彼、来ないと思うよ。
Kare wa konai to omoimasu. Kare, konai to omou yo.
我覺得他不會來 (較隨意的說法:我覺得他不會來。)
この映画は面白いと思います。 この映画、面白いと思うよ。
Kono eiga wa omoshiroi to omoimasu. Kono eiga, omoshiroi to omou yo.
我覺得這部電影很好看 (較隨意的說法:我覺得這電影很有趣。)
子供はもう寝たと思います。 子供はもう寝たと思うよ。
Kodomo wa mō neta to omoimasu. Kodomo wa mō neta to omou yo.
我覺得小孩子已經睡覺了 (較隨意的說法:我覺得孩子已經睡了。)
間に合ってよかったです。 間に合ってよかったあ。
Ma ni atte yokatta desu. Ma ni atte yokatta ā.
還好趕上 (較隨意的說法:還好趕上了。)
仕事が見つかってよかったです。 仕事が見つかってよかったあ。
Shigoto ga mitsukatte yokatta desu. Shigoto ga mitsukatte yokatta ā.
還好找到工作 (較隨意的說法:還好找到工作了。)
うまくいってよかったです。 うまくいってよかったあ。
Umaku itte yokatta desu. Umaku itte yokatta ā.
還好很順利 (較隨意的說法:還好很順利。)
怪我がなくてよかったです。 怪我がなくてよかったあ。
Kega ga nakute yokatta desu. Kega ga nakute yokatta ā.
還好沒有受傷 (較隨意的說法:還好沒受傷。)

23表達計劃與意外事件

這部分包含表達計劃和描述意外事件的句型,幫助您表達未來打算和突發狀況。

學習內容

行かないつもりです。 行かないつもり。
Ikanai tsumori desu. Ikanai tsumori.
我打算不去 (較隨意的說法:我打算不去。)
結婚式に参加しないつもりです。 結婚式に参加しないつもり。
Kekkonshiki ni sanka shinai tsumori desu. Kekkonshiki ni sanka shinai tsumori.
我打算不參加婚禮 (較隨意的說法:我打算不參加婚禮。)
留学に行くつもりです。 留学に行くつもり。
Ryūgaku ni iku tsumori desu. Ryūgaku ni iku tsumori.
我打算去留學 (較隨意的說法:我打算去留學。)
会社を辞めるつもりです。 会社を辞めるつもり。
Kaisha o yameru tsumori desu. Kaisha o yameru tsumori.
我打算辭職工作 (較隨意的說法:我打算辭職。)
部屋のかぎをなくしてしまいました。 部屋のかぎなくしちゃった。
Heya no kagi o nakushite shimaimashita. Heya no kagi nakushichatta.
不小心把房間的鑰匙弄丟了 (較隨意的說法:把房間鑰匙弄丟了。)
財布をなくしてしまいました。 財布なくしちゃった。
Saifu o nakushite shimaimashita. Saifu nakushichatta.
不小心把錢包弄丟了 (較隨意的說法:把錢包弄丟了。)
遅刻してしまいました。 遅刻しちゃった。
Chikoku shite shimaimashita. Chikoku shichatta.
不小心遲到了 (較隨意的說法:遲到了。)
寝坊してしまいました。 寝坊しちゃった。
Nebō shite shimaimashita. Nebō shichatta.
不小心睡過頭了 (較隨意的說法:睡過頭了。)

24表達希望與極端情況

這部分包含表達希望和描述極端情況的句型,幫助您表達期望和堅定立場。

學習內容

(私はあたなに)来てほしいです。 来てほしいなあ。
(Watashi wa anata ni) kite hoshii desu. Kite hoshii nā.
希望你過來 (較隨意的說法:希望你能來。)
参加してほしいです。 参加してほしいなあ。
Sanka shite hoshii desu. Sanka shite hoshii nā.
希望你參加 (較隨意的說法:希望你能參加。)
連れて行ってほしいです。 連れて行ってほしいなあ。
Tsurete itte hoshii desu. Tsurete itte hoshii nā.
希望你帶我去 (較隨意的說法:希望你能帶我去。)
コーヒーをいれてほしいです。 コーヒーいれてほしいなあ。
Kōhī o irete hoshii desu. Kōhī irete hoshii nā.
希望你幫我泡咖啡 (較隨意的說法:希望你能幫我泡咖啡。)
どんなに安くても買いません。 どんなに安くても買わないよ。
Donna ni yasukute mo kaimasen. Donna ni yasukute mo kawanai yo.
再怎麼便宜也不買 (較隨意的說法:再怎麼便宜也不買。)
どんなにつらくても頑張ります。 どんなにつらくても頑張るよ。
Donna ni tsurakute mo ganbarimasu. Donna ni tsurakute mo ganbaru yo.
再怎麼辛苦也會努力的 (較隨意的說法:再怎麼辛苦也會努力。)
どんなに困難でもあきらめません。 どんなに困難でもあきらめないよ。
Donna ni kon'nan demo akiramemasen. Donna ni kon'nan demo akiramenai yo.
再怎麼困難也不會放棄的 (較隨意的說法:再怎麼困難也不會放棄。)
どんなに頑張っても間に合いません。 どんなに頑張っても間に合わないよ。
Donna ni ganbatte mo ma ni aimasen. Donna ni ganbatte mo ma ni awanai yo.
再怎麼努力也來不及 (較隨意的說法:再怎麼努力也來不及。)

25表達決心與可能性

這部分包含表達決心和描述可能性的句型,幫助您表達堅定意志和不確定情況。

學習內容

もう二度と行きません。 もう二度と行かない。
Mō nido to ikimasen. Mō nido to ikanai.
再也不會去 (較隨意的說法:再也不去了。)
もう二度としません。 もう二度としない。
Mō nido to shimasen. Mō nido to shinai.
再也不會做 (較隨意的說法:再也不做了。)
もう二度と言いません。 もう二度と言わない。
Mō nido to iimasen. Mō nido to iwanai.
再也不會說 (較隨意的說法:再也不說了。)
もう二度と彼に会いません。 もう二度と彼に合わない。
Mō nido to kare ni aimasen. Mō nido to kare ni awanai.
再也不會見他 (較隨意的說法:再也不見他了。)
雨が降るかもしれません。 雨降るかも。
Ame ga furu ka mo shiremasen. Ame furu ka mo.
有可能會下雨 (較隨意的說法:可能會下雨。)
遅れるかもしれません。 遅れるかも。
Okureru ka mo shiremasen. Okureru ka mo.
有可能會晚到 (較隨意的說法:可能會晚到。)
仕事をかえるかもしれません。 仕事帰るかも。
Shigoto o kaeru ka mo shiremasen. Shigoto kaeru ka mo.
有可能換工作 (較隨意的說法:可能會換工作。)
行けないかもしれません。 行けないかも。
Ikenai ka mo shiremasen. Ikenai ka mo.
有可能不能去 (較隨意的說法:可能去不了。)

學習小貼士

學習句型時,建議先理解句型的基本結構,再透過例句來掌握實際用法。每個句型都有禮貌形式和日常會話形式,請根據場合選擇適當的表達方式。